群众皆知说念,Labor是作事,Love是爱,
那你知说念“Labor of love”是什么兴味吗?
“爱的作事”?虽然不是!
那是什么兴味呢?一说念学习一下吧。
Labor of love
其实,“Labor of love”的兴味是指:心甘宁愿作念的职责。
例句:
What he did was a labor of love.
他所作念的是他嗜好的职责。
In labor
其实,“In labor”的兴味是:临产;坐褥。
伸开剩余48%例句:
I was in labor for twelve hours with my first baby.
我生第一个孩子用了12个小时。
“很餍足”用英语何如说?
“很餍足”常用的英语抒发是:Would love to。
例句:
I would love to play for England again.
我很餍足再次为英格兰参赛。
She would love to become pregnant again.
她念念要再次怀胎。
I would love to go abroad this year, perhaps to the South of France.
我本年念念去海外开yun体育网,可能去法国南部。
发布于:河北省